Blood runs cold
Blood runs cold — это выражение описывает состояние, когда от страха или ужаса кажется, что кровь будто замерзает в жилах. Этот английский фразеологизм часто используют, чтобы подчеркнуть интенсивность переживаемого ужаса.
Иногда в моменты сильного страха или шока у человека возникает ощущение, будто кровь стынет. Это выражение используется в таких ситуациях, чтобы придать им более драматичный оттенок.
Примеры: «Когда я увидел эту жуткую тень, кровь у меня застыла», «После того, как он услышал крик в ночи, кровь застыла у него в жилах».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Blood-curdling scream
Blood-curdling scream — это такой леденящий душу крик, который пробирает до мурашек и заставляет твое сердце биться быстрее. Это как будто в тебя вселился дух ужаса и ты не можешь его сдержать.
In cold blood
In cold blood — делать что-то абсолютно спокойно, без эмоций и сострадания. Часто используется, когда кто-то совершает поступок с явной жестокостью или равнодушием.
Фёрст блад
Фёрст блад — это термин из игр, обозначающий первое убийство или первое преимущество в матче. Используется, чтобы подчеркнуть начальный успех команды или игрока.
Russian Blood
Russian Blood — это термин, который в молодежном сленге может обозначать загадочное и таинственное сообщество или концепцию, связанную с русским культурным и этническим наследием.
Blue blood
Blue blood — это фраза, которая подчёркивает аристократическое или знатное происхождение человека. Используется для описания представителей высших слоёв общества, тех, у кого в жилах, как говорят,
Makes my blood boil
Makes my blood boil — это фраза, которая описывает момент, когда ты настолько зол или раздражён, что кажется, будто кровь закипает. Используется, чтобы подчеркнуть сильную эмоциональную реакцию на
Stone-cold sober
Stone-cold sober — это когда ты абсолютно трезв, как скала. Без намёка на алкоголь или вещества, даже если вокруг все в угаре.
Out for blood
Out for blood — это когда кто-то настроен по-боевому и готов идти до конца, чтобы победить или отомстить.
Leave out in the cold
Leave out in the cold — это значит оставить кого-то без внимания или поддержки, как будто забыли пригласить на тусовку или забили на обещание.
Out in the cold
Out in the cold — когда тебя игнорят или оставляют за бортом, как будто ты не в тусе и замерзаешь на улице.
Cold as the grave
Cold as the grave — это фраза, описывающая человека с ледяным сердцем, лишённого эмоций и сочувствия, как будто он живёт в вечной мерзлоте.
Cold snap
Cold snap — это резкое и внезапное похолодание, когда температура воздуха падает до некомфортных значений на короткий промежуток времени.