Can't cut the mustard
Can't cut the mustard — это фраза, означающая, что кто-то не может справиться с задачей или не дотягивает до нужного уровня. Буквально переводится как «не может резать горчицу», но смысл в том, что человек не соответствует ожиданиям.
Значение 1. Означает, что кто-то не может справиться с задачей или не соответствует какому-то стандарту. Например, не сдаёт экзамены или не проходит на собеседовании.
Примеры: «Ой, он опять can't cut the mustard, даже работу по дому завалил», «На этот раз я точно can't cut the mustard, слишком сложный проект».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Тао кат ко эмо и
Тао кат ко эмо и — это вьетнамское оскорбление, означающее прямую угрозу "я перережу тебе горло", и используется как жёсткое предупреждение или угроза.
Not making the cut
Not making the cut — это про то, когда ты не прошел отбор или не вписался в тусовку. Говорят так, когда твои усилия не дотянули до нужного уровня.
Кат са ндей
Кат са ндей — крепкое ругательство на языке волоф, означающее «трахни свою мамочку». Приблизительный аналог в английском — «fuck your mom».
Резать
"Резать" — это сленговое выражение, означающее сильно напиваться, часто в кругу друзей или на вечеринке.
To cut the cake
To cut the cake — это фраза, обозначающая делёжку чего-то на равные части, будь то деньги или тортик на тусе.
Cut the cord
Cut the cord — это выражение, означающее решительное прекращение связи или зависимости. Используется, чтобы описать момент, когда ты наконец-то избавился от ненужной привязанности или контроля.
Cut a rug
"Cut a rug" — это значит зажигательно отжигать на танцполе. Стильный способ сказать, что ты готов устроить танцевальный флешмоб.
To cut one’s losses
To cut one’s losses — это значит вовремя отцепиться от дела, которое уже не выгорит, чтобы не терять больше времени и денег. Типа сказать «хватит» и уйти с минимальными потерями.
Cut a fine figure
Cut a fine figure — это когда кто-то выглядит стильно и эффектно, будто сошёл с обложки модного журнала. Обычно так говорят про людей, которые умеют одеться со вкусом, вызывая восхищение.
Cold cut
Cold cut — это или холодная мясная нарезка, или резкое прекращение общения, как будто отрезали по-живому.
Cut class
Cut class — это когда ты решаешь прогулять пару или урок, просто потому что хочется свободы, а не потому что есть уважительная причина.
Cut the bullshit
Cut the bullshit — это фраза, которая призывает прекратить нести ерунду или врать. Используется, чтобы выразить недовольство или раздражение по поводу сказанного.