Cold shoulder
Cold shoulder — это когда ты демонстративно игнорируешь кого-то, показывая свое безразличие или пренебрежение. Может быть использовано, чтобы немного подостудить слишком навязчивого собеседника.
Значение 1. Когда кто-то намеренно не замечает другого человека, например, чтобы показать, что он не в настроении общаться. Иногда это делают, если обиделись или просто не хотят общаться.
Значение 2. Намек на то, что человек может быть в плохом настроении и не хочет общаться, но это также может быть признаком, что пора отступить и дать человеку пространство.
Примеры: «Вчера я сказал ей привет, а она мне cold shoulder устроила», «Хотел с ним поговорить, но он явно cold shoulder кинул».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Giving someone the cold shoulder
Giving someone the cold shoulder — это о том, как холодно игнорировать кого-то, кто пытается с тобой общаться. Отказ от общения или демонстрация равнодушия.
Give Someone the Cold Shoulder
Give Someone the Cold Shoulder — это когда на человека наваливают игнор, будто он невидимка. Такая фишка, когда не хочешь с кем-то общаться и просто морозишь его.
Stone-cold sober
Stone-cold sober — это когда ты абсолютно трезв, как скала. Без намёка на алкоголь или вещества, даже если вокруг все в угаре.
Один кинул – не докинул; другой кинул – перекинул; третий кинул – не попал
«Один кинул – не докинул; другой кинул – перекинул; третий кинул – не попал» — это выражение об ироничных фейлах, когда всё идёт не по плану. Используется, чтобы посмеяться над попытками, которые не
Cold comfort
Cold comfort — это когда поддержка или утешение, которые тебе дают, оказываются малоэффективными или даже бесполезными.
Cold cut
Cold cut — это или холодная мясная нарезка, или резкое прекращение общения, как будто отрезали по-живому.
To blow hot and cold
To blow hot and cold — это когда человек постоянно меняет своё мнение или отношение к чему-то, как будто не может определиться, что ему на самом деле нужно.
Cold as the grave
Cold as the grave — это фраза, описывающая человека с ледяным сердцем, лишённого эмоций и сочувствия, как будто он живёт в вечной мерзлоте.
Cold snap
Cold snap — это резкое и внезапное похолодание, когда температура воздуха падает до некомфортных значений на короткий промежуток времени.
Caught a cold
Caught a cold — это значит простудиться, когда организм не справляется и подхватывает вирус. Процесс, когда чихаешь, кашляешь и греешься под пледом.
Бог лучше знает, что дать, чего не дать
«Бог лучше знает, что дать, чего не дать» — это фраза о том, что иногда наши желания могут не соответствовать тому, что нам действительно нужно. Вера в то, что высшие силы ведут нас к лучшему,
Cold Russian Hot Dog
Cold Russian Hot Dog — это сленговое выражение, которое может означать как специфическую практику в интимной жизни, так и неожиданный кулинарный эксперимент, бросающий вызов ожиданиям.