Weather the storm
Weather the storm — это когда ты держишься на плаву в сложных ситуациях и не сдаешься. Это про умение справляться с проблемами, как корабль в бурю.
Значение 1. Выстоять, когда всё валится из рук. Типа, как на экзаменах, когда ничего не учил, но надеешься на удачу.
Значение 2. Пройти через трудные времена и выйти сильнее. Как после расставания, когда сначала грустно, но потом понимаешь, что это к лучшему.
Примеры: «У меня сессия — надо weather the storm», «После того как расстался, я реально weather the storm, но теперь всё окей», «Фирма чуть не развалилась, но мы смогли weather the storm и теперь на коне».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Keep your head above water
"Keep your head above water" — это когда ты стараешься не утонуть в делах и проблемах, держишься на плаву, даже если всё идёт наперекосяк.
Feeling under the weather
Feeling under the weather — это когда ты чувствуешь себя не в своей тарелке, как будто простуда или что-то подобное накрыло.
За что ни возьмется, все из рук валится
«За что ни возьмётся, всё из рук валится» — это состояние, когда всё идёт не по плану, и любые попытки что-то сделать оборачиваются неудачей. Это может быть связано с усталостью или эмоциональными
Пущен корабль на воду, сдан Богу на руки
«Пущен корабль на воду, сдан Богу на руки» — это момент, когда ты сделал всё, что мог, и теперь остаётся только надеяться на удачу и обстоятельства.
The calm before the storm
The calm before the storm — это момент тишины и спокойствия перед грандиозным движом или неприятностями. Когда всё затаилось, но ты уже чувствуешь, что скоро рванёт.
Во всяком худе не без добра. Все на свете к лучшему
«Во всяком худе не без добра» и «Все на свете к лучшему» — это оптимистичные пословицы, которые напоминают, что даже в самых сложных ситуациях можно найти положительные стороны и верить, что всё
Всё на свете к лучшему
«Всё на свете к лучшему» — это мантра оптимистов, которые верят, что даже самые лютые заморочки ведут к чему-то кайфовому.
Фирма веников не вяжет
Фирма веников не вяжет — это фраза для гордости за своё дело. Когда кто-то хвалит твою работу, ты отвечаешь этой фразой, чтобы показать, что тут всё по-серьезному и без халтуры.
On the rebound
On the rebound — это состояние, когда человек после расставания быстро пытается начать новые отношения, чтобы заполнить пустоту и отвлечься от старых эмоций. Это как в баскете — попытка поймать новый
Fair-weather friend
Fair-weather friend — это ненадёжный друг, который появляется только в хорошее время, а при первых трудностях исчезает.
Счастье на коне, бессчастье под конем
Счастье на коне, бессчастье под конем — это метафора жизненных успехов и неудач. Сидишь верхом — всё классно, рулишь, а под конём — полный крах и беспомощность.
Ждали пока, пождем и пота
«Ждали пока, пождем и пота» — это о том, когда уже устал ждать, но жизнь не оставляет выбора, кроме как продолжать ждать дальше, надеясь на лучшее.