Got that shit on
Got that shit on — это «одет(а) с шиком/в дизайнерке», подчёркнутый стиль и уверенность.
История: ААВЕ 2000-х → в рэпе активно с 2010-х.
Синонимы: Dripped out, Put that sh*t on, Styling.
Примеры: Peewee Longway, YG, Dave East, Jacquees.
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Got it on
Got it on — это «на нём топ-лук/дизайнерка»; показать эксклюзив и стиль.
Bis dat qui cito dat
Bis dat qui cito dat — это латинская фраза, означающая, что помощь, оказанная вовремя, ценится вдвойне. Важно не тянуть, а действовать быстро, когда кто-то нуждается в поддержке.
Dat way
Dat way — это фонетическая вариация «that way» из уличного сленга/AAVE: «вот так/туда/именно так», часто как маркер уверенности, угрозы или направления действия.
Put you on front street
Put you on front street — это «публично выставить на посмешище/разоблачить, вытащить чьи-то косяки на всеобщее обозрение»; в рэпе: инструмент конфликта, баттлов и мести.
Out the mud
Out the mud — это «выбраться из нищеты/низов к успеху своим трудом»; в рэпе: мотив преодоления и гордости за корни.
Out of pocket
Out of pocket — это «вести себя/говорить неприемлемо, переходя границы уважения»; в рэпе: нарушение уличного кодекса, провокация.
Got got
Got got — это «попал под раздачу»: ограбили/наехали/застрелили (уличный контекст, внезапность).
Dat
Dat — это сокращение от английского слова "that", что переводится как "этот" или "тот". Используется, чтобы добавить немного стиля и уличного шика в свою речь.
Pimped out
Pimped out — это «навороченный, вылизанный до блеска (тачка/лук/аксессуары)»; реже — «кем-то пользуются/эксплуатируют». В рэпе доминирует первое, про роскошь и стиль.
Stay with it
Stay with it — это «всегда быть при себе (часто об оружии)» или «жить/держаться уличной жизнью»; в рэпе: готовность к защите и вовлечённость в стрит-культуру.
Drop a bag / Dropped a bag
Drop a bag — это «вбухать кучу денег» на покупки/развлечения; иногда — «заложить крупную сумму (на кого-то/что-то)» (в т.ч. в агрессивном контексте в уличном сленге).
Peace out
Peace out — это «прощай/ухожу с миром»; в рэпе: дружеское завершение, ретро-вайб, иногда ироничный выход из конфликта.