Got five on it
Got five on it — это «скинуться пятёркой» (обычно на траву/мелкие расходы).
История: популяризовано Luniz — I Got 5 on It (1995); классика 90-х.
Синонимы: Five on it (вариант той же фразы).
Примеры: Luniz/Michael Marshall; отсылки у Kirk Knight и др.
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
5 on it
«Пять на это» — скинуться $5 (классика: совместная покупка травы), шире — символ маленькой доли/ставки.
Knight in Shining Armor
Knight in Shining Armor — это человек, который приходит на помощь в трудную минуту, как настоящий герой из сказки. Этот термин чаще всего используется для обозначения бесстрашного и благородного
Got got
Got got — это «попал под раздачу»: ограбили/наехали/застрелили (уличный контекст, внезапность).
Гот веран
Оскорбительное турецкое выражение в адрес мужчин нетрадиционной ориентации.
Стал бы кормить и волка, коли б траву ел
«Стал бы кормить и волка, коли б траву ел» — это про тех, с кем хочешь дружить, но их агрессивность мешает. Вроде бы и человек классный, но вечно на "режим волка" переключается.
Гот делиги
Оскорбительное обозначение ануса на турецком сленге.
Got it on
Got it on — это «на нём топ-лук/дизайнерка»; показать эксклюзив и стиль.
Бэби-гот
Бэби-гот — это новичок в готической субкультуре, который больше увлекается внешней атрибутикой, чем глубоким погружением в её философию.
Got me bent
Got me bent — это «ты меня бесишь/не так понял» или «я подшофе/под веществами» (двойное значение).
Got that shit on
Got that shit on — это «одет(а) с шиком/в дизайнерке», подчёркнутый стиль и уверенность.
Not about that life
Not about that life — это «не из той жизни»: не связан/не подходит к уличному, преступному или рискованному образу жизни; часто как разоблачение показухи.
Гот сикян
Оскорбительное выражение на турецком — "тот, кто имеет сношение анально".