Создать акаунт

Down the shore

Down the shore — это сленговое выражение, используемое жителями Нью-Джерси для обозначения поездки или направления к пляжам и курортам на Атлантическом побережье штата.

Down there

Down there — это разговорное выражение, используемое для обозначения женских гениталий. Оно подразумевает интимную зону, не прибегая к медицинским терминам.

Drag

Drag — это сленговое слово, обозначающее человека, который переодевается в одежду противоположного пола, чаще всего для выступлений или развлечений. Также может обозначать что-то скучное или утомительное.

Drag One’s Heels

Drag One’s Heels — это когда кто-то тормозит с делами или решениями, будто специально тянет время. Обычно это происходит из-за лени, неуверенности или нежелания что-то делать.

Dream away

"Dream away" — это когда ты залипаешь в свои мечты, как будто смотришь кино в голове, вместо того чтобы что-то делать.

Dream of love

Dream of love — это романтические мечтания и фантазии о любви, наполненные страстью и нежностью. Это состояние, когда ты витаешь в облаках, думая о любимом человеке или идеальной любви.

Dressed to kill

Dressed to kill — это когда ты одет так, что все вокруг просто замирают от твоего стиля. Это про внешний вид на миллион, когда каждый элемент твоего образа кричит: «Смотри на меня!»

Dressed to the nines

Dressed to the nines — это когда ты выглядишь как с обложки модного журнала. Всё на тебе от и до в стиле и шике, как будто ты на красную дорожку собрался.

Drip

Drip — это сленговое слово, обозначающее стильный и модный внешний вид. Отражает любовь к дорогой одежде и аксессуарам.

Driving me crazy

Driving me crazy — это выражение, когда кто-то или что-то настолько раздражает, что хочется лезть на стену от злости. Используется, когда нервы уже на пределе.

Drop a bombshell

Drop a bombshell — это когда ты внезапно вываливаешь на всех шокирующий факт или новость, от которой у всех челюсти отпадают. Фраза используется, когда твои слова переворачивают ситуацию с ног на голову.

Dump

Dump — это слово с многозначным сленговым подтекстом, от физического действия до описания внешности или состояния вещей.

Dunno

Dunno — это сокращённая форма от английского «I don't know», что переводится как «Я не знаю». Используется, когда нужно выразить нерешительность или отсутствие ответа, но при этом не хочется заморачиваться с длинными объяснениями.

Dura lex sed lex с латыни

Dura lex sed lex — это латинская фраза, означающая «закон суров, но это закон». Используется для выражения необходимости подчиняться законам, даже если они кажутся несправедливыми или жестокими.