Eudaemonia — это кайф от жизни, когда ты на одной волне с собой и миром. Это состояние, когда всё в ажуре, и ты чувствуешь, что живёшь на полную катушку.
Даб даб я — это универсальная фраза, добавляемая в конец предложения для придания эмоционального акцента или для подтверждения сказанного. Часто используется в игровом и стримерском сообществе.
Every cloud has a silver lining — это фраза, которая напоминает, что в любой неприятности есть что-то позитивное. Взгляд на жизнь через призму оптимизма.
Every man and his dog — это фраза, которая на молодежном языке описывает ситуацию, когда в каком-то месте или событии собралось огромное количество людей. Это как сказать, что все и даже их питомцы не упустили шанс быть частью происходящего.
Every star has its twinkle — это фраза, подчеркивающая, что у каждого человека есть свой уникальный талант или особенность. Это о том, что каждый из нас сияет по-своему.
Everybody — это фраза, означающая всю группу людей, которую говорящий считает значимой или важной в конкретном контексте. Обычно это те, кто разделяет общие интересы или взгляды.
Даблик — это сленговое слово, используемое для обозначения маленького игрушечного кораблика или для описания чего-то, что выглядит как копия или двойник другого объекта.
Everything under the sun — это фраза, обозначающая «всё на свете» или «все возможные вещи». Используется, чтобы выразить, что охвачено абсолютно всё, что только можно представить.
Ex minimis seminibus nascuntur ingentia — это латинская фраза, которая переводится как «великое рождается от маленьких семян». В сленге это значит, что даже самые крутые вещи начинаются с мелочей.
дабы — это слово, используемое для придания объекту или действию характерного оттенка «как будто» или «типо того». Зачастую добавляется к описанию, чтобы усилить впечатление.
«Давай не будем, а если будем, то давай» — это забавный фразеологизм, который предлагает проявить решительность и начать действовать. В контексте флирта может намекать на возможность, но без серьёзных намерений.