Monkey business — это когда кто-то втихую мутит что-то подозрительное или занимается полной ерундой, как будто обезьяна с гранатой. Используется для описания махинаций или просто глупых затей.
Ебнуть — это сленговое слово, имеющее несколько значений, от удара до выстрела или глотка алкоголя. Часто используется для подчёркивания действия с резким эффектом.
Ебо ти пас матер — это брутальное сербское ругательство, означающее «пусть пёс твою мать трахнет». Чисто для тех, кто хочет добавить немного международного колорита в свои оскорбления.
Ебобо — это сленговое выражение, обозначающее глупого или неразумного человека. Часто используется в шутливом или саркастическом контексте, чтобы выразить удивление или недоумение.
Moral и Morale — это слова, которые часто путают из-за их схожести, но они имеют разные значения. Moral — это про ценности и принципы, а Morale — это про внутренние ощущения и состояние боевого духа.
"More Holes Than Swiss Cheese" — это фраза, которая описывает что-то с кучей косяков и недочетов, настолько, что использовать это становится проблематично.
More than meets the eye — это когда что-то или кто-то оказывается сложнее или глубже, чем кажется с первого взгляда. Это скрытые детали или смыслы, которые не сразу видны.
More Than One Way to Skin A Cat — это фраза, означающая, что для достижения цели или решения задачи всегда есть несколько путей. Это выражение подчёркивает разнообразие подходов и методов.
Morena — это сленговое обозначение девушки с тёмными волосами и смуглой кожей. Это слово пришло из испанского языка и часто используется для описания яркой и загорелой внешности.
Morning glory — это утренний сюрприз для парней, когда они просыпаются с «поднятым настроением». Выражение также связано с галлюциногенными семенами, которые могут заменить ЛСД.