Йобана — это эмоциональное выражение, используемое для передачи удивления, шока или других ярких эмоций. Часто служит связкой в разговоре, когда не хватает других слов.
Tuna taco — это сленговое выражение, которое в грубой форме описывает женский половой орган. Имеет обидный и уничижительный характер, поэтому использовать его не рекомендуется.
Turn a blind eye — это когда кто-то делает вид, что не замечает проблемы или неприятности, даже если они очевидны. Это как сказать: "Я не в курсе, и ладно!".
Йогнутый — это человек, который глубоко увлечён йогой, включая её духовные и физические аспекты. Это может означать как серьёзное увлечение, так и лёгкую иронию в отношении чрезмерного увлечения практикой.
Turn a deaf ear — это когда ты намеренно игнорируешь чьи-то слова или просьбы. Типа, делаешь вид, что не слышал, хотя на самом деле просто не хочешь в это вникать.
Йожег — это ироничное и забавное произношение слова «ёжик», обозначающее маленькое, колючее и милое животное. Используется для создания комичного или игривого эффекта в разговоре.
"Turn something on its head" — это фраза, означающая радикальное изменение привычного порядка или полный пересмотр чего-либо. Используется, когда что-то привычное кардинально меняется или обновляется.
Turnt — это состояние, когда человек полон энергии и на пике веселья, обычно на вечеринке или тусовке. Также может обозначать состояние легкого или сильного опьянения.
TvT — это популярное сокращение среди геймеров, означающее «Team versus Team», то есть «команда против команды». Обычно используется для обозначения игрового формата, где несколько команд соревнуются друг с другом, чтобы получить фан или награду.
TW — это предупреждение о содержании, которое может быть неприятным или триггерным для некоторых людей. Используется в интернете для обозначения контента, требующего осторожности.