Many moons ago
Many moons ago — это выражение, обозначающее события, произошедшие очень давно, настолько давно, что их уже сложно вспомнить.
Значение 1. Упоминается, когда хочешь показать, что нечто случилось в далёком прошлом, словно в другой жизни.
Значение 2. Используется, чтобы добавить лёгкий налёт мистики и старинности в рассказ о прошлом.
Примеры: «Пацаны, many moons ago я ходил на эти вечеринки», «Many moons ago, когда ещё не было мемов».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Wear many hats
Wear many hats — это когда ты одновременно и жнец, и швец, и на дуде игрец. Быть многостаночником, который умеет делать всё и сразу.
Many happy returns
Many happy returns — это пожелание долгих и счастливых лет жизни, чаще всего на день рождения. Фраза пришла из английского языка и носит традиционный характер.
Here’s to many more
Here’s to many more – это крутой тост, чтобы пожелать повторения клёвых моментов или успехов в будущем. Фраза о позитиве и надежде на продолжение кайфа.
Бафомет
Бафомет — это символ, который сочетает в себе элементы оккультизма, мифологии и религии, часто ассоциируется с загадочными и мистическими образами, такими как Козел шабаша. Он стал популярным
Ходил три дни, принес злыдни
Ходил три дни, принес злыдни — это когда ты тратил много времени и сил на что-то, но в итоге вернулся с пустыми руками или, того хуже, с проблемами.
Too many cooks spoil the broth
Too many cooks spoil the broth — это фраза, означающая, что когда много людей начинают вмешиваться в одно дело, это почти всегда приводит к путанице и ухудшению результата.
Have many irons in the fire
Have many irons in the fire — это сленговое выражение, описывающее ситуацию, когда человек одновременно ведет много дел, проектов или задач. Это может быть как положительным, так и отрицательным, в
Water over the dam
Water over the dam — это про то, что случилось в прошлом и уже не играет роли. Проще говоря, что было, то прошло, и надо двигаться дальше.
Это было давно и неправда
"Это было давно и неправда" — фраза, чтобы указать на то, что сказанное уже не актуально, устарело или потеряло свою правдивость. Используется, когда кто-то приводит аргументы, которые
Куда царь пешком ходил
«Куда царь пешком ходил» — это шуточная фраза, которая обозначает поход в туалет. Используется, чтобы завуалировать необходимость уединиться.
Ходил черт за облаками, да оборвался
«Ходил чёрт за облаками, да оборвался» — это прикольный способ сказать, что кто-то слишком далеко улетел в своих мечтах и в итоге лопухнулся.
Сначала не знал, а потом совсем забыл
Сначала не знал, а потом совсем забыл — прикольная фраза для описания момента, когда пытаешься что-то вспомнить, но в итоге забываешь, что вообще нужно было вспомнить. Чисто мемная ситуация, когда