Throw ice water on
Throw ice water on — это когда кто-то резко обрубает твои мечты или планы, заставляя тебя остыть к ним.
Значение 1. Когда кто-то сильно критикует идею, от чего у тебя пропадает все желание её воплощать.
Значение 2. Ситуация, когда внешние обстоятельства резко портят твои планы, и приходится искать новые пути.
Примеры: «Хотел замутить вечеринку, но родители накинули ледяной воды — сказали, что дома ремонт», «Мечтал о поездке, но приезжий дождь всё испортил».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Троу ап
Троу ап — это уличное граффити, выполненное в быстром стиле, а также состояние, вызванное чрезмерным употреблением алкоголя и марихуаны.
Ice Bucket Challenge
Ice Bucket Challenge — это популярный среди молодёжи флешмоб, где участники обливаются ледяной водой.
Throw cold water on
Throw cold water on — это когда кто-то резко охлаждает твои амбиции или идеи, критикуя их так, что пропадает весь запал.
Water ice
Water ice — это освежающее ледяное угощение из воды, сахара и сиропа, популярное в Филадельфии и южном Нью-Джерси. Представляет собой местный символ лета и хорошего настроения.
Троу-ап
Троу-ап — это быстрый рисунок в граффити, который выделяется тем, что имеет заполнение цветом. Это что-то среднее между простым тегом и полноценной граффити-работой.
Твои родители случайно не кондитеры
"Твои родители случайно не кондитеры" — это один из шаблонных флирт-подкатов в соцсетях, который начинается с вопроса о профессии родителей и заканчивается комплиментом.
Come hell or high water
Come hell or high water — это выражение показывает готовность идти до конца, несмотря на любые трудности и преграды. Это про непреклонность и решимость.
Water over the dam
Water over the dam — это про то, что случилось в прошлом и уже не играет роли. Проще говоря, что было, то прошло, и надо двигаться дальше.
Не айс
«Не айс» — это фраза, выражающая неудовлетворённость или разочарование чем-то. Используется, когда что-то не оправдало ожиданий.
Water under the bridge
Water under the bridge — это про прошлое, которое уже не заботит и не влияет на сейчас. Позволяет закрыть гештальт и двигаться дальше.
Throw me somethin'
Throw me somethin' — это крик души на Марди Гра в Новом Орлеане, когда народ просит у парадных участников бросить им бусы или другие сувениры. Это символ беззаботного веселья и традиции.
To carry the water hazard
To carry the water hazard — это выражение, означающее взятие на себя сложной задачи, полной риска и ответственности, как в игре в гольф, где необходимо преодолеть водное препятствие.