Gassed up
Gassed up — это «перекормленный эго/загипованный», думает о себе выше, чем есть.
История: сленг 1990-х → в рэпе 2000–2010-х.
Синонимы: Hyped up, Big-headed, Overconfident.
Примеры: Drake (“Feel No Ways”, “Nice for What”).
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Big up
Big up — выражение уважения/признания/поддержки. Пришло из ямайского патуа/регги в хип-хоп.
Must be nice
Must be nice — это ироничное/завистливое «должно быть, здорово» о чьём-то комфорте, богатстве, удаче; иногда искреннее восхищение.
Ya smell me / Ya feel me
Разговорные «понимаешь/чувствуешь меня?» — проверка связи с аудиторией; «smell» грубее/уличнее, «feel» — про эмпатию.
Hyped
Hyped — это состояние максимального энтузиазма и предвкушения, когда ждёшь что-то крутое. Часто используется в контексте грядущих событий или новинок, которые на слуху.
Nice
Nice — это универсальное слово, которое может быть использовано в разных контекстах, от простого одобрения до сарказма. В интернет-сленге также связано с числом 69.
Out of pocket
Out of pocket — это «вести себя/говорить неприемлемо, переходя границы уважения»; в рэпе: нарушение уличного кодекса, провокация.
Smokeshow
Smokeshow — это «очень привлекательный человек»; в рэпе: подчёркнутый комплимент внешности и харизмы.
You smell me
«Чуешь меня?» — проверка понимания/самоутверждение с уличным оттенком.
Feel some type of way
Испытывать «какое-то особое чувство» (часто смешанные/негативные эмоции) из-за ситуации.
Nuff
Nuff — это сокращение от «enough»: «много/в достатке/выше крыши»; часто с оттенком уважения («nuff respect»).
Geeked up
1) Сильно под кайфом/пьяный. 2) В сильном восторге, перевозбуждении.
On sight
On sight — это «как только увижу — сразу действие»; в рэпе чаще про немедленную агрессивную реакцию/конфликт, подчёркивает решимость и «без разговоров».