Keep it real
…это «оставайся собой/подлинным, верным корням».
Корни: 1970-е–80-е; в рэпе — 1990-е (2Pac, Wu-Tang) → универсальная мантра.
Синонимы: keep it 100, keep it G, stay real.
Цитаты: “To keep it real, I don’t know”; “Keep it real”.
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Stay with it
Stay with it — это «всегда быть при себе (часто об оружии)» или «жить/держаться уличной жизнью»; в рэпе: готовность к защите и вовлечённость в стрит-культуру.
Keep it 100
…это «будь на 100% честным/настоящим»; абсолютная искренность, без показухи.
Easy Easy Real talk think about it
Easy Easy Real talk think about it — это фраза, которую говорит русский батл-рэпер Гнойный (Слава КПСС ака Соня Мармеладова), она переводится как: легко легко,серьезный разговор, думаю об этом!
Hold ya head
Hold ya head — это «держись, не падай духом», призыв к стойкости/надежде в тяжёлые времена.
Keep it trill
…это «будь одновременно true и real» (TRuе + reaL).
I dont know
I don't know — это универсальный ответ на любые вопросы, позволяющий выразить безразличие, замешательство или пассивную агрессию в разговоре. Чаще всего используется, чтобы уклониться от вопроса
Keep it a buck
…это «скажи честно/по-настоящему»; «buck» = доллар ⇒ 100.
Know better
Know better — это «знать лучше»; понимать последствия и не лезть на рожон; про жизненную мудрость/самоконтроль.
Keep It Real
Keep It Real — это призыв оставаться собой, не прикидываясь кем-то другим, и быть честным в своих действиях и словах.
M.O.B
M.O.B — это «Money Over Bitches»: деньги и самоцели важнее отношений; уличная философия приоритета заработка и независимости.
Stay the course
Stay the course — это про упорство и настойчивость, когда нужно двигаться дальше, несмотря на все сложности и препятствия.
рил
Рил — это усиление утверждения, используется для обозначения того, что что-то действительно так, как есть, без прикрас.