Создать акаунт

Horse's ass

Horse's ass — это обидное прозвище для тех, кто ведёт себя глупо или раздражающе, буквально переводимое как "лошадиная задница".

Hot dog

Hot dog — это сленговое выражение, имеющее несколько значений, от обозначения популярного фаст-фуда до описания эмоционального состояния или поведения человека.

Hotter than blue blazes

"Hotter than blue blazes" — это фраза для описания адски высокой температуры или жары, которая ощущается как настоящее пекло.

How are ya

How are ya — это дружеское приветствие из Австралии, означающее «как дела?». Используется, чтобы поинтересоваться самочувствием человека.

How are you guys

How are you guys — это неформальное приветствие, используемое, чтобы узнать, как дела у группы людей. Обычно употребляется в дружественной обстановке.

How have you been

How have you been — это английское приветствие, которое можно перевести как «как ты поживаешь?». Используется для интереса к жизни человека после долгого перерыва в общении.

How’s it gaun

How’s it gaun — это неформальное шотландское приветствие, означающее «Как дела?» или «Как жизнь?». Часто встречается в разговорной речи шотландцев и несёт дружеский настрой.

Hyphy

Hyphy — это сленговое слово из хип-хоп культуры, описывающее энергичное, шумное поведение и стиль музыки с тяжёлыми басами и агрессивными текстами.

I get it / I got it

I get it / I got it — это выражения, которые означают «Я понял» или «Я понимаю». Часто используются, чтобы показать, что ты в теме или уловил суть.

I Spy with My Little Eye

I Spy with My Little Eye — это фраза из детской игры, где нужно угадать, что кто-то заметил. Используется, когда кто-то выделяет что-то необычное или интересное.

i.g.

i.g. — это сокращение от английского "For example", что переводится как "например". Используется, чтобы быстро привести пример в разговоре или переписке.

Icebreaker

Icebreaker — это способ завести разговор или разрядить атмосферу между незнакомыми людьми, используя шутки, игры или забавные активности.

ICYMI

ICYMI — это аббревиатура, означающая «если вдруг пропустил». Используется, чтобы напомнить о чем-то важном или интересном, что могло ускользнуть от внимания.