Layman's terms — это когда объясняешь что-то замороченное так, что даже твоя бабушка поймёт без вопросов. Подходит для всех, кто не шарит за сложные темы.
Legit — это жаргонное слово, обозначающее что-то реальное, подлинное и заслуживающее доверия. Используется, чтобы подтвердить отсутствие обмана или подделки.
Let There Be Light — фраза, символизирующая начало нового этапа, просвещение или внезапное озарение. Используется как в религиозных, так и в повседневных контекстах.
Life’s too short — это фраза, напоминающая, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на что-то ненужное или неприятное. Используется, когда не хочется заниматься мелкими и незначительными делами.
Light — это многозначное слово, которое может означать как «свет», так и что-то лёгкое или простое. В переносном смысле, это может быть человек, который приносит радость и позитив, или озарение в виде новой информации.
'Like a chicken with its head cut off' — это выражение, описывающее человека или ситуацию, где всё происходит хаотично, бездумно и панически, словно курица, потерявшая голову.
Like a kid in a candy store — быть на максимальном позитиве из-за кучи клёвых вариантов вокруг. Когда глаза горят, а душа поёт от изобилия возможностей.