Yadadamean — это сленговое выражение, используемое для проверки, понимает ли собеседник сказанное. Происходит от английской фразы "you know what I mean?".
Yahoo — это мощное восклицание, выражающее радость или восторг, например, когда ты вдруг узнаешь, что сорвал куш. Также это сленговое обозначение для жителей глубинки, которые часто считаются немного простоватыми.
Yaoi — это жанр аниме и манги, который фокусируется на романтических и сексуальных отношениях между мужчинами. Часто имеет рейтинг 18+ из-за откровенного контента.
Yay — это универсальное восклицание, выражающее радость, поддержку или одобрение. Также может использоваться для сарказма или замены некоторых слов в разговорной речи.
Yell Like a Stuck Hog — выражение, обозначающее пронзительный и громкий крик, как будто кто-то на ногу наступил. Используется, когда кто-то орёт не по делу или делает из мухи слона.
Yerrr или Yurrr — это эмоциональное выражение, которое передаёт энтузиазм, радость и одобрение. Часто используется как приветствие или выражение согласия.
Yikes — это восклицание, которое часто встречается в Тик Токе, чтобы выразить крайнее удивление или неловкость. В русском языке это соответствует «ой» или «блин».
"You can lead a horse to water, but you can’t make him drink" — это выражение означает, что ты можешь создать условия или возможности, но не можешь заставить кого-то ими воспользоваться, если он сам не захочет.
You can say that again — это фраза, используемая, чтобы выразить полное согласие с собеседником. В русском языке аналогами могут быть «Полностью согласен!» или «Подписываюсь!».
You Got Me There — это признание, что тебя поймали на слове или заставили задуматься. Чаще всего это значит, что ты не ожидал услышать такой аргумент или факт.
You got no jams — это фраза, обозначающая, что кто-то скучный или его шутка не удалась. Часто используется в шутливой форме, чтобы указать на отсутствие у человека "веселья" или "джема".
You stink — это английское выражение, означающее, что кто-то плохо пахнет или просто ведет себя глупо. Обычно используется как шуточное или грубое оскорбление.
"You're telling me" — это английское выражение, используемое для передачи саркастического согласия или понимания. Означает, что говорящий уже в курсе иронично подтверждает сказанное.