Code Red — это сигнал о полной готовности и срочности, когда что-то пошло не так и пора действовать максимально быстро. Используется, чтобы обозначить критическую ситуацию, требующую незамедлительных мер.
Говнару — это обидное прозвище для парня, которое может встречаться в хорватском языке и переводится как «говнюк». Обычно его использует молодежь для легкого стёба или подкола.
Cold as ice — это когда человек настолько бесчувственный и отстранённый, что его можно сравнить с холодным льдом. Он не проявляет эмоции и не спешит на помощь.
Говно вопрос — это дерзкое согласие, сигнализирующее, что задача не представляет сложностей. Используется, чтобы заверить кого-то, что всё под контролем.
"Cold enough to freeze the balls off a brass monkey" — это шутливое выражение для обозначения экстремально холодной погоды, когда мороз настолько силён, что кажется, будто он может заморозить металлические части. Используется для описания крайне неблагоприятных условий.
Cold feet — это состояние, когда человек начинает нервничать или сомневаться перед важным событием и может отказаться от своих планов в последний момент.
«Говно не тонет» — это выражение, описывающее способность некоторых людей избегать последствий, как бы плохо они ни поступали, или саркастичный комментарий, чтобы подбодрить кого-то, кто боится воды.
Cold hearted — это про человека с холодным сердцем, который не парится насчёт чужих чувств и эмоций. Это как быть айсбергом — на поверхности красиво, но внутри холодно и жёстко.
Говно-вопрос — это когда задача настолько простая, что её выполнение не вызывает никаких трудностей. Используется, чтобы показать, что вопрос вообще не проблема.
Cold Russian Hot Dog — это сленговое выражение, которое может означать как специфическую практику в интимной жизни, так и неожиданный кулинарный эксперимент, бросающий вызов ожиданиям.