Создать акаунт

Bucks

Bucks — это сленговое обозначение доллара США. Часто используется молодежью для обозначения денег в целом.

Где густо, а где и пусто

Где густо, а где и пусто — это о том, как жизнь кидает из крайности в крайность: то все чики-пуки, а то полный капец.

Bucktown

Bucktown — это сленговое название района Бруклин в Нью-Йорке. Используется для обозначения местной атмосферы и культуры этого района.

Где козы во дворе, там козел без зову в гостях

Где козы во дворе, там козел без зову в гостях — это шуточное выражение о том, как парни всегда находятся там, где собрались девушки. Натуральное влечение делает их частыми гостями женских компаний.

Buddy

Buddy — это слово для обозначения приятеля или знакомого, часто с оттенком дружбы или лёгкой иронии, используемое в молодёжной среде для обозначения товарища или просто знакомого.

Buff

Buff — это слово, которое может означать как физическую привлекательность, так и эффект улучшения в играх. Используется как в реальной жизни, так и в виртуальных мирах.

Bugger

Bugger — это эвфемизм для выражения раздражения или недовольства, в основном применяемый в отношении людей или ситуаций. Может использоваться как восклицание удивления.

Bugger off

Bugger off — это жёсткая фраза, чтобы послать кого-то, кто реально достал. В переводе на русский — "отвали" или ещё грубее.

Buggin

Buggin — это сленговое выражение для описания человека или ситуации, когда кто-то ведёт себя странно или нервно, словно сходя с ума.

bukkake

bukkake — это слово, которое в молодежном сленге обозначает присутствие пьяных людей на мероприятиях или съемках. В русском языке его заменили на «бухарики», подчеркивая атмосферу алкоголя и веселья.

Где муха ни летала, а к нам в руки попала

«Где муха ни летала, а к нам в руки попала» — это фраза, которая иронично показывает, как жизнь иногда может резко измениться, несмотря на все старания оставаться "на высоте". Напоминает, что никто не застрахован от внезапных поворотов судьбы.

Bullshit

Bullshit — это слово из английского сленга, означающее «чушь» или «ерунда», используется для выражения недоверия или раздражения по поводу сказанного.