Создать акаунт

IMO

IMO — это сокращение от "in my opinion", что переводится как "на мой взгляд" или "по моему мнению". Используется в онлайн-чатах и соцсетях, чтобы подчеркнуть субъективность своего высказывания.

Додуть

Додуть — это когда ты наконец-то смог врубиться в суть или догадаться до чего-то важного. Типа, когда мозги включились на полную мощность.

IMP

IMP — это интернет-аббревиатура, означающая «it’s my pleasure», или «с удовольствием» на русском. Используется, чтобы выразить готовность помочь или просто вежливо ответить.

Доды

Доды — это молодёжная тусовка, объединённая общими интересами. В приветствии может звучать как дружеское обращение.

Додя

Додя — это ироничное прозвище для человека, который может быть как безобидным простачком, так и раздражающе недалёким, в зависимости от контекста.

Imperare sibi maximum imperium est

Imperare sibi maximum imperium est — это латинская поговорка, переводящаяся как "Владеть собой — наивысшая власть". Она напоминает о важности самоконтроля и умения управлять своими желаниями и поступками.

додян

Додян — это человек, который часто совершает глупые поступки или говорит нечто несуразное. В основном, используется в геймерской среде как шутливое прозвище.

додяра

Додяра — это человек, который постоянно попадает в комичные ситуации из-за своей неуклюжести или недалёкости. Такой персонаж может быть симпатичным, но часто вызывает смех своей глупостью.

In a dead end job

"In a dead end job" — это когда ты застрял на такой работе, где карьерный лифт сломался, и все, что ты видишь — это стены без перспективы.

In a Heartbeat

In a Heartbeat — это выражение, означающее сделать что-то очень быстро или без раздумий. Буквально переводится как «за биение сердца» и намекает на мгновенную реакцию.

Доза

Доза — это сленговое выражение, означающее либо количество наркотика для получения кайфа, либо сокращение от «домашнее задание» в школе.

In a nutshell

In a nutshell — это английская фраза, означающая изложение чего-то сложного или объемного в суперсжатом и простом формате. По-русски это что-то типа «в двух словах» или «если коротко».

In a pickle

In a pickle — это когда ты попал в сложную ситуацию и не знаешь, как из неё выкрутиться. Настоящий квест на выживание в повседневной жизни.

Дозарять

Дозарять — это когда кто-то настолько доводит тебя своими приколами и подколками, что ты начинаешь злиться и орать в ответ.

In a Pig's Eye

In a Pig's Eye — это выражение для обозначения недоверия и скептицизма в ответ на сомнительные утверждения. Оно используется, когда ты не веришь в сказанное и хочешь показать своё сомнение.

In cold blood

In cold blood — делать что-то абсолютно спокойно, без эмоций и сострадания. Часто используется, когда кто-то совершает поступок с явной жестокостью или равнодушием.

Дой мей ангар

Дой мей ангар — это язвительный подкол из языка кутчи, который можно перевести как «палец в твоей заднице». Используется для грубого подшучивания.

In full bloom

In full bloom — это состояние, когда что-то или кто-то находится на пике своего развития или красоты, будь то проект, личные отношения или даже человек.

In hot water

In hot water — это когда ты попал в запару или неприятности из-за своих косяков, и теперь тебя жёстко прессуют или ты под прицелом критики.