Work against the clock — это когда ты на бешеной скорости выполняешь задачу, чтобы успеть до дедлайна. Это как гонка со временем, где ты не можешь проиграть.
Калабс — это когда люди или организации объединяются, чтобы вместе создать что-то крутое. Обычно это какие-то совместные проекты или коллаборации в интернете.
Work One’s Fingers to the Bone — упахиваться до костей, выкладываться на полную катушку, когда пашешь как лошадь, чтобы добиться цели или просто свести концы с концами.
Калапа — это тедимское ругательство, которое мужчины используют, чтобы резко указать на индийское происхождение кого-то. Примерный перевод на русский: "ты чёртов индиец".
Worm — это многозначное слово в молодежном сленге, которое может означать как скрученную самокрутку с марихуаной, так и вредоносную компьютерную программу, и даже труса или предателя.
Worsh — это упрощённое обозначение процесса мытья или стирки. Термин пришёл из английского "wash" и используется в разговорной речи для описания бытовых дел.
Калаш — это сленговое название автомата Калашникова, известного также как АК-47 и его модификации. Часто используется в контексте уличной культуры и хип-хопа.
Калбит — это оскорбительное прозвище, используемое в отношении представителей казахской национальности и малых этносов в Средней Азии. В некоторых контекстах употребляется как похвальное название городских русских деревенскими.
Worthless fucker — это грубое английское оскорбление, которое можно перевести как «никчёмный ублюдок». Используется для выражения презрения или неуважения.
Калдырь — это человек, который часто злоупотребляет алкоголем, не заботится о своём внешнем виде и социальном статусе. Часто используется как ругательство.
Калейдограф — это гаджет, который создаёт замысловатые и яркие узоры на экране, как будто ты смотришь в калейдоскоп, но на большом экране. Это must-have для тех, кто любит психоделическую атмосферу.
Калечный — это что-то с явными или скрытыми недостатками, выглядит или функционирует не так, как должно. Часто используется для описания вещей, которые подводят или разочаровывают.
Wrap Your Head Around This — это фраза, означающая трудности с пониманием сложной или абстрактной идеи. Используется, когда требуется тщательно обдумать что-то, чтобы осознать.
Write one's ticket — это про момент, когда ты сам себе режиссёр и можешь рулить своей судьбой. Обычно это о том, кто добился такого уровня, где сам диктует условия.