Came in handy
«Пригодилось», оказалось кстати.
Откуда: общеупотр. англ.; в рэпе — про опыт/деньги/навыки, что помогли.
Треки: Meek Mill — “Black Grammys”; Valee — “Miami (Remix)”.
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Mill и Milli
Mill — это «миллион»; Milli — это тоже «миллион», ритмичный вариант.
Came in clutch
«Выручил в решающий момент», полезен ровно тогда, когда нужно.
Bout that life
’Bout that life — это «жить этим (уличным/рискованным) образом жизни»; декларация аутентичности, готовности к последствиям.
Catch a case
Catch a case — это «схватить дело»: быть арестованным и/или получить обвинение по уголовному делу. В рэпе — про столкновения с законом, риск и последствия.
MMG (label)
MMG — это Maybach Music Group, лейбл Rick Ross; в рэпе — символ роскоши, влияния и «командного» статуса.
3 deep
Втроём в машине/на выезде; компактная, «поджатая» команда (часто с уличным подтекстом).
Christmas came early
Christmas came early — фраза, означающая, что человек получил приятный сюрприз или хорошие новости раньше, чем ожидал. Это как если бы праздник пришел раньше времени.
Riding dirty
Riding dirty — это «ехать на машине с нелегалом (угнанной/с контрабандой/оружием)»; в рэпе: риск, вызов системе.
A&R
A&R — Artists & Repertoire: поиск/развитие артистов и материала у лейблов. В рэпе — символ «индустрии» (иногда с иронией).
Shhh
«Тише/молчи»; приём для напряжения, секретности, угрозы.
Day One / Day Ones
Самый близкий друг(и) «с первого дня»; проверенные люди, которым доверяешь.
Church
Разговорное «аминь»: согласие/одобрение, акцент на правдивости сказанного.