Go green — это про то, как жить по фэншую с природой. Переключиться на экорежим и быть в гармонии с планетой, чтобы не оставлять за собой грязный след.
Go out on a limb — значит рисковать или брать на себя ответственность, когда все остальные предпочитают отойти в сторону. Это как прыгнуть на хрупкую ветку ради кого-то или чего-то.
Десюльник — это сленговое обозначение монеты номиналом 10 единиц (рублей, копеек, центов и т.д.) часто используемое коллекционерами и любителями мелочёвки.
Десятая жертва — это командная игра, созданная Михаилом Перлиным, где участники соревнуются, используя свои интеллектуальные способности и стратегическое мышление.
Дете ти ебем — это грубое ругательство, заимствованное из сербского сленга. Переводится как крайне оскорбительная фраза, направленная на унижение собеседника.
Go See a Man About a Dog — это фраза, которая означает уйти по своим делам, не раскрывая подробностей. Используется, когда не хочется объяснять истинную причину отсутствия.
Go the extra mile — это когда вкладываешься на полную, чтобы достичь результата или удивить всех своим подходом. Это про то, чтобы делать больше, чем от тебя ждут, и быть на шаг впереди.
Go to tartarus — это американское сленговое выражение, означающее "пора валить" или "сматываемся". Используется, когда нужно быстро уйти или избежать неприятной ситуации.
Goals — это мечты и стремления, идеальные моменты или образы, к которым хочется стремиться. Часто используется в контексте зависти или восхищения в социальных сетях.
GOAT — это аббревиатура, означающая «Greatest Of All Time», что переводится как «Величайший на все времена». Используется для обозначения кого-то, кто достиг невероятного мастерства или успеха в своей области.
Godspeed — это пожелание удачи и безопасности, когда кто-то отправляется в новое путешествие или начинание. Это как пожелать кому-то «пусть всё будет круто!» с добавлением духовной поддержки.
Goes — это сленговое слово из Чикаго, обозначающее прошедшее или настоящее время от "сказать", а также оно является третьей лицевой формой от "go" (идти) в английском языке.
Детский брейн — это пренебрежительное название для вопроса, на который ответить проще простого. Используется, чтобы подчеркнуть элементарность задачи или ситуации.