Создать акаунт

Stop someone in their tracks

Stop someone in their tracks — это когда ты кого-то так удивляешь или впечатляешь, что он замирает на месте. Чаще всего происходит из-за неожиданностей или крутых новостей.

Золовка

Золовка — это сестра мужа, которая нередко воспринимается как критик номер один для жены брата.

STOR

STOR — это подпись известного граффити-райтера из Перми. Его работы можно заметить в самых неожиданных местах города, демонстрируя его креатив и смелость.

Store

Store — это модное слово среди молодежи, обозначающее как магазин, так и виртуальную платформу для приложений или контента.

Золос

Золос — это сленговое слово, означающее «вонючка» на кипрском. Оно используется в шутливых или оскорбительных контекстах, когда хочешь подколоть кого-то за неприятный запах.

Золотая молодёжь

Золотая молодёжь — это те, кто живёт на широкую ногу и наслаждается жизнью благодаря богатству и влиянию своих предков. В России этот термин часто применяется к детям высокопоставленных чиновников и бизнесменов.

Straight

Straight — это термин, обозначающий гетеросексуальность, то есть влечение к противоположному полу. Также используется для определения честности или искренности.

Золото огнём искушается, а человек напастями

«Золото огнём искушается, а человек напастями» — это пословица о том, как трудности и испытания помогают выявить настоящую сущность человека, подобно тому, как огонь проверяет подлинность золота.

Золотое сердце

Золотое сердце — это человек, чей внутренний мир наполнен добротой и отзывчивостью. Такой человек всегда готов помочь, несмотря на собственные трудности.

Straight fire

Straight fire — это термин, описывающий что-то невероятно крутое, впечатляющее и достойное внимания. Часто используется в контексте музыки, моды и других трендовых вещей.

Золотой дождь

Золотой дождь — это нестандартная интимная практика, где в процессе близости один или оба партнера мочатся друг на друга, добавляя пикантности в отношения.

Straight Up

Straight Up — это выражение используется для подтверждения правдивости сказанного. Оно означает, что всё, что было сказано, чистая правда и никаких выдумок.

Strand, Beach

Strand и Beach — это термины, обозначающие береговую линию и прибрежные зоны. Beach чаще ассоциируется с песчаными пляжами, тогда как Strand — с берегами с различным покрытием.

Strap

Strap — это сленговое обозначение огнестрельного оружия, особенно пистолетов и автоматов. Также может означать презерватив, фаллоимитатор на ремне или быть связано с наркотиками.

Straphanger

Straphanger — это человек, который катается в метро или другом общественном транспорте, держась за поручни, потому что нет свободных мест для сидения.

Streaming

Streaming — это когда ты в режиме реального времени вещаешь свои приколюхи или гейминг-приключения в интернет. Слово происходит от английского «потоковый», и как бы намекает, что контент льётся непрерывным потоком.

Золотой человек

Золотой человек — это тот, кто способен на всё и всегда готов прийти на помощь, будь то человек или животное. Его способности и доброта выделяют его из толпы.

Street, Road

Street и Road — это английские слова, обозначающие разные типы дорог. Street — это городская улица, а Road — это более широкая дорога или шоссе.