Йоги — это маленький, но уверенный в себе и по-детски крутой человечек. Этот термин описывает ребят, которые, несмотря на свой возраст, уже успели завоевать уважение среди сверстников.
Turn a blind eye — это когда кто-то делает вид, что не замечает проблемы или неприятности, даже если они очевидны. Это как сказать: "Я не в курсе, и ладно!".
Йогнутый — это человек, который глубоко увлечён йогой, включая её духовные и физические аспекты. Это может означать как серьёзное увлечение, так и лёгкую иронию в отношении чрезмерного увлечения практикой.
Turn a deaf ear — это когда ты намеренно игнорируешь чьи-то слова или просьбы. Типа, делаешь вид, что не слышал, хотя на самом деле просто не хочешь в это вникать.
Йожег — это ироничное и забавное произношение слова «ёжик», обозначающее маленькое, колючее и милое животное. Используется для создания комичного или игривого эффекта в разговоре.
"Turn something on its head" — это фраза, означающая радикальное изменение привычного порядка или полный пересмотр чего-либо. Используется, когда что-то привычное кардинально меняется или обновляется.
Йой — это универсальное восклицание, выражающее эмоции и усиливающее речь. Подходит для любых ситуаций, когда нужно подчеркнуть свои чувства или удивление.
Turnt — это состояние, когда человек полон энергии и на пике веселья, обычно на вечеринке или тусовке. Также может обозначать состояние легкого или сильного опьянения.
TW — это предупреждение о содержании, которое может быть неприятным или триггерным для некоторых людей. Используется в интернете для обозначения контента, требующего осторожности.
Йоппашмат — это слово из якутского сленга, обозначающее человека, который слегка напортачил или ошибся. На русский можно перевести как "придурок" или "дурак".