Создать акаунт

A busy bee

A busy bee — это о человеке, который вечно в движении, как будто у него батарейки нескончаемые. Всегда чем-то занят, словно пчела в улье.

A cat has nine lives

A cat has nine lives — это выражение, которое говорит о невероятной способности выживать в сложных ситуациях. Используется как про кошек, так и про людей, которым часто везет, и они выходят из неприятностей невредимыми.

Вояк

Вояк — это мем, на котором изображён лысый парень с морщинами на лбу. Мем стал символом интернет-сообщества и часто используется в мемах, чтобы выразить эмоции и настроения.

A cat nap

A cat nap — это короткий вздремок, который освежает и добавляет энергии, как у кошек, которые любят вздремнуть на несколько минут.

Впадел

Впадел — это состояние, когда ничего не хочется делать, лень полностью поглощает. Типичный пример, когда встать с дивана кажется подвигом.

A clean break

A clean break — это окончательное и решительное прекращение чего-либо, будь то отношения, работа или привычки, чтобы начать что-то новое и избежать старых ошибок.

A clean slate

A clean slate — это возможность начать всё заново, не оглядываясь на прошлые косяки и проблемы. Это как перезагрузка жизни или ситуации.

Впадло

Впадло — это состояние, когда лень настолько сильна, что ничего не хочется делать. Это про тот самый момент, когда даже встать с дивана кажется подвигом.

A closed book

A closed book — это фраза для описания чего-то или кого-то, кого сложно понять или о ком мало что известно. Это как загадка, которую ещё предстоит разгадать.

A cloud of gloom

A cloud of gloom — это состояние, когда грусть так сильно навалилась, будто облако мрака затянуло всё вокруг. Человек в таком состоянии выглядит, как будто его окружили тучи депрессии и печали.

A cold day in July

A cold day in July — это фраза, используемая для обозначения чего-то настолько нереального или маловероятного, что вряд ли произойдет. Это как если бы июль вдруг стал холодным.

Впарить

Впарить — это когда пытаешься продать что-то, обычно ненужное или сомнительное, будто это последний айфон. Часто связано с обманом или хитростью, чтобы заставить кого-то купить или принять что-то.

ВПБД

ВПБД — это сокращение от «Веская Причина Бросить Девушку». Используется, чтобы обозначить серьёзный повод для разрыва отношений с девушкой.

впбп

впбп — это серьёзное основание расстаться с молодым человеком. Используется в шутливом контексте, когда ситуация требует радикальных мер.

A couple

A couple — это английский сленговый термин, который обозначает "несколько" или "пара", но чаще всего используется для указания на небольшое количество, не обязательно ровно два.

A cracker of a party

A cracker of a party — это вечеринка, которая буквально взрывает своим весельем и энергией. Это событие, где все на максималках и никто не скучает.

Вперёд и с песней

Вперёд и с песней — саркастичная фразочка, которую кидают, когда кто-то берётся за что-то бессмысленное или сложное. Может также означать игривое подбадривание перед началом дела.