Not playing with a full deck — это фраза, описывающая кого-то, кто немного "не в себе" или кажется странноватым. Обычно это значит, что у человека не все дома или он действует нелогично.
Ещкере — это русская адаптация фразы "Let's get it", что переводится как "давай сделаем это". Часто используется в контексте мотивации или перед началом какого-то действия.
Not the only fish on the beach — означает, что ты не единственный вариант. Всегда есть альтернативы и другие возможности, будь то в отношениях или в других сферах жизни.
Жаагын сын — это выражение на киргизском языке, означающее «чтобы твоя челюсть сломалась». Используется как грубое замечание, когда хотят, чтобы кто-то замолчал.
Notions — это о себе любимом мнении или идеи, которые могут быть как крутыми, так и немного глупыми. Иногда это про то, как быть на своей волне и верить, что ты выше всех.
Now you have really pissed me off, asshole — это фраза на английском для выражения крайнего раздражения и злости, когда кто-то реально достал. Часто используется в шутливой или саркастичной форме.
NRN — это сокращение, которое может означать «не сейчас» или «ответа не требуется». Используется в переписках и чате, чтобы быстро отмахнуться от ненужного разговора или сообщить, что ответ не обязателен.
Жаббер — это способ быстрого обмена сообщениями, который популярен среди айтишников. Работает на открытом протоколе, что делает его доступным и удобным для общения.
Nusquam est qui ubique est — это латинская мудрость о том, что тот, кто пытается быть везде и сразу, в итоге оказывается нигде. Это про тех, кто хватается за всё подряд, но в итоге не добивается успеха ни в чём конкретном.