Bury your head in the sand — это про тех, кто предпочитает игнорить проблемы, вместо того чтобы решать их. Ну, типа, если не видишь, значит и не существует.
Bussin — это выражение, которое означает, что что-то, особенно еда или напиток, невероятно вкусное или впечатляющее. Произошло из афро-американского сленга и распространилось через социальные медиа.
Гейминатор — это онлайн-слоты или игровые автоматы, которые позволяют погрузиться в атмосферу казино, не выходя из дома. Здесь можно играть бесплатно и наслаждаться разнообразием игр.
Bust a nut — это афроамериканский сленг, который обозначает момент оргазма. Часто используется в неформальных беседах, чтобы описать кульминацию чего-то приятного.
Bust someone's chops — это когда кто-то не даёт покоя своими критическими замечаниями или подколами. Типа, доводит до белого каления своими насмешками.
Bust Someone’s Balls — это сленговое выражение, означающее «донимать кого-то» или «дразнить». Часто используется для описания троллинга или настойчивого преследования, чтобы вызвать раздражение или нервозность.
Busy as a one-armed paper hanger — это выражение, описывающее ситуацию, когда кто-то настолько занят, что кажется, будто он пытается сделать невозможное. Это фраза для тех, кто загружен делами по самое не могу.
Busy as a One-Legged Man in a Butt-Kicking Contest — это про человека, который настолько загружен, что его не достать и не выловить. Он постоянно в движении и всегда чем-то занят.
Butt hole (бат хоул) — это американский сленг, который переводится как "жопная дырка". Используется для обозначения человека, который ведёт себя как идиот или неприятный тип.
Butt hurt — это состояние, когда человек обиделся или раздражён по какому-то поводу. Буквально «дуется» и показывает свою обиду, даже если причина незначительна.
Butt — это сокращённое слово от "Buttocks", что означает "задница" или "ягодицы" на русском. Часто используется в молодежной среде для шуток или подколов.