Создать акаунт
Все кидки » word » Страница 80

Bumps

Bumps — это термин, пришедший из афроамериканского сленга, который используется для обозначения дорожек кокаина, вдыхаемых обоими ноздрями одновременно. Аналог в английском — "lines of cocaine".

геблык

Геблык — это тот, кто попал в нелепую ситуацию или затупил, даже не понимая этого. Может быть использован, если ты сам себя подставил или стал жертвой чьей-то хитрости.

Bungalow

Bungalow — это уютный, часто одноэтажный дом, который на слух звучит как будто ты на курорте. Ассоциируется с комфортом и простотой проживания.

Гегешечка

Гегешечка — это игровой сленг, означающий победу или просто удачную игру. Термин произошёл от английского "GG" (Good Game) что переводится как "хорошая игра".

Геда

Геда — это непальское слово, обозначающее мужские половые органы, конкретно тестикулы. В русском языке его можно перевести как "яйца".

Bunker

Bunker — это попадание в сложную или безвыходную ситуацию, когда всё идёт не по плану, и приходится выкручиваться из песчаной ловушки жизни.

Buns

Buns — это сленговое название ягодиц, переносное значение слова 'булочки' в американском английском.

Bunting

Bunting — это слово с множеством значений, от творческого увлечения до реакции на отношения. Может означать как творческую одержимость, так и неудачное свидание.

Гедже сикяш

Гедже сикяш — турецкое выражение, означающее "ночная (е)бля". Не является ругательством, но может использоваться в неформальных ситуациях.

Burglar

Burglar — это вор, который проникает в помещение с целью что-нибудь украсть. В русском языке это слово переводится как «домушник» или «грабитель».

Burn one’s fingers

Burn one’s fingers — попасть в неприятности из-за своих рискованных решений или действий. Фраза описывает ситуацию, когда человек «обжегся» на своих ошибках.

Геи цум тойфель

Геи цум тойфель — это немецкое восклицание, означающее грубое "иди к черту". Используется в различных ситуациях, когда нужно резко отослать кого-то подальше.

Burn rubber

Burn rubber — это фраза, обозначающая прокрутку колес авто на высокой скорости. Чаще всего используется, когда кто-то резко стартует или гоняет, оставляя за собой следы шин.

Гей боу

Гей боу — это ироничное выражение, используемое для обозначения мужчин с нетрадиционной ориентацией. Родом из Новой Зеландии, оно часто употребляется в шутливом контексте.

Гей какен афен йан

Гей какен афен йан — это яркое и грубое выражение, пришедшее из идиша, которое буквально означает "иди покакать в море". Используется для эмоциональной разрядки или чтобы выразить крайнее недовольство.

Burn the candle at both ends

Burn the candle at both ends — это когда ты пашешь на износ, не оставляя себе времени на передышку и сон. Это как если бы ты пытался одновременно заниматься учёбой и работой, забывая о личной жизни.

Burned out

Burned out — это когда чувствуешь себя выжатым, как лимон, от работы или других дел. Уже не в кайф, а просто на автомате.

гейб

Гейб — это шутливое прозвище для Гейба Ньюэлла, создателя легендарных игр, таких как CS и Half-Life. Часто используется среди геймеров при обсуждении везения в играх.

Burning bridges

Burning bridges — это когда ты жёстко разрываешь связи или отношения, оставляя за собой пепелище. Это про то, как сжечь все мосты, чтобы не было пути назад.