Гигос — это сокращённое название гигабайта, популярное среди айтишников и геймеров. Означает объём данных, которых хватает на хранение большого количества информации.
Catch fire — это когда что-то резко становится популярным или вызывает ажиотаж. Чаще всего это связано с тем, что идея или продукт начинают привлекать кучу внимания и становятся трендом.
Гида — это слово из ассамского языка, которое используется для обозначения женского полового органа. В русском языке имеет грубую и оскорбительную коннотацию, аналогично слову «(п)изда».
Catch someone off guard — это когда ты так резко врываешься в чью-то реальность, что у них на лице появляется вопрос "Что за фигня?". Это про внезапные сюрпризы, от которых у людей глаза на лоб лезут.
Гидроколбаса — это прикольное название для обычной воды из-под крана, которой запивают водку или самогон, когда нет закуски. Термин возник из-за схожести струи воды с палкой колбасы.
Cattywampus — это слово, которое описывает что-то в полном хаосе или поставленное по диагонали. В русском сленге это можно сравнить с "полный бардак" или "всё наперекосяк".
Cat’s Paw — это когда ты, сам того не зная, выполняешь чёрную работу за другого, а лавры достаются не тебе. Ты как кот в сказке, кто за каштанами в огонь лезет.
Гиждыллах — это оскорбление, характеризующее глупого или неадекватного человека. Часто используется в адрес мужчин, несмотря на женскую окраску дословного перевода.
"Caught between a rock and a hard place" — это фраза, которая обозначает ситуацию, когда нужно выбрать между двумя неприятными вариантами. Идеальная иллюстрация выражения "из двух зол".
Гийупска работа — это выражение, заимствованное из македонского языка, обозначающее некачественно выполненную работу или дело, сделанное на скорую руку.