Создать акаунт

Ася Казанцева

Ася Казанцева — это российская научпоп-журналистка, ставшая мем-персонажем из-за резонансных постов и дискуссий вокруг её высказываний; шутки строятся на интернет-образе и спорных темах.

The Lam

The Lam — это сленг для Lamron (Normal, написанное наоборот) — район вокруг Normal Ave в Чикаго; маркер дрилл-сцены.

IV

Два смысла: — внутривенная (IV), часто метафора зависимости/измождения; — римская «4» (реже — числовая отсылка).

Been a minute

Been a minute — «давно», «сто лет»; подчёркивает, что прошёл значительный промежуток времени. В рэпе — ностальгия, рефлексия, контраст «тогда/сейчас».

Beat the case

Beat the case — избежать наказания по уголовному делу; выиграть суд благодаря адвокату, уловкам или удаче. В рэпе — хвастовство выживанием в системе и триумф над правосудием.

Blew up

Blew up — это «взорвался» в смысле «резко стал знаменитым/популярным». В рэпе — о прорыве, вирусности, внезапном внимании.

Caught a body

Caught a body — это жаргон о совершении убийства; в треках чаще как демонстрация жесткости/статуса, реже — как метафора («разнёс соперника»).

Калбит

Калбит — это крайне оскорбительное прозвище выходцев из Центральной Азии; исторически связывают с этнонимом/топонимом, но в современной речи — жёсткий ксенофобный ярлык.

Effing

Effing — это эвфемизм для «f***ing»: усилитель эмоций («очень/чёртовски») и мягкая замена грубого «заниматься сексом».