Каннабис — это травка, которая ударяет по сознанию и расслабляет тело, получаемая из растений конопли. Содержит вещество ТГК, которое отвечает за психоактивные эффекты.
Can't see the forest for the trees — это когда ты зациклился на мелочах и не видишь всей картины. Словно ты в лесу, но не замечаешь, что перед тобой лес, а не просто деревья.
Capricious, Mercurial — это про непредсказуемость и изменчивость. Эти слова говорят о людях, которые могут менять своё настроение и поведение, как ветер направление.
Carpet-munching — это грубое и оскорбительное выражение, часто применяемое для уничижительного описания женщин, предпочитающих интимные отношения с другими женщинами.
Case in point — это сленговый оборот, означающий "наглядный пример" или "показательный случай", который помогает подтвердить или проиллюстрировать сказанное.
Casting — это процесс отбора участников на роль, где каждый претендент старается показать себя с лучшей стороны, чтобы получить заветное место. В сленге часто используется в контексте индустрии для взрослых и шоу-бизнеса.
Catch fire — это когда что-то резко становится популярным или вызывает ажиотаж. Чаще всего это связано с тем, что идея или продукт начинают привлекать кучу внимания и становятся трендом.
Catch someone off guard — это когда ты так резко врываешься в чью-то реальность, что у них на лице появляется вопрос "Что за фигня?". Это про внезапные сюрпризы, от которых у людей глаза на лоб лезут.
Cattywampus — это слово, которое описывает что-то в полном хаосе или поставленное по диагонали. В русском сленге это можно сравнить с "полный бардак" или "всё наперекосяк".
"Caught between a rock and a hard place" — это фраза, которая обозначает ситуацию, когда нужно выбрать между двумя неприятными вариантами. Идеальная иллюстрация выражения "из двух зол".
Cave tibi a cano muto et aqua silente — это латинская мудрость, означающая «берегись тихого пса и спокойной воды», предупреждающая о скрытых опасностях под внешним спокойствием.