Создать акаунт

Дурак спит, а счастье в головах лежит

«Дурак спит, а счастье в головах лежит» — это пословица о том, как простота и наивность иногда приводят к неожиданному везению и счастью. Говорит о том, что иногда те, кто не заморачивается, получают всё на блюдечке.

Like a red rag to a bull

Like a red rag to a bull — это про то, что кто-то или что-то моментально вызывает у человека всплеск гнева или раздражения. Такой себе словесный триггер.

Like a tree without leaves

"Like a tree without leaves" — это выражение, описывающее состояние человека или предмета, который кажется унылым и безжизненным, как дерево без листьев в зиму. Чаще всего это о тех, кто потерял энергию или радость в жизни.

Дурак

Дурак — это сленговое обозначение человека, который ведёт себя глупо или беспомощно, вызывая раздражение у окружающих. Также может означать младшего из трёх братьев в народных сказках.

Like fine wine, you get better with age

"Like fine wine, you get better with age" – это фраза, которая говорит о том, что человек с годами становится только круче. Сравнение с вином намекает, что, как и вино, человек набирает вкус, мудрость и шарм со временем.

Like riding a bike

Like riding a bike — это фраза, которая означает, что если ты что-то однажды освоил, то даже спустя время без практики, сможешь вернуться к этому навыку без проблем.

Дуракам закон не писан

«Дуракам закон не писан» — это поговорка, означающая, что некоторые люди из-за своей глупости или упрямства игнорируют правила и законы, и поступают так, как им вздумается, часто себе во вред.

Like stars in the sky

Like stars in the sky — это фраза, описывающая что-то бесконечное и многочисленное, как звезды на небе. Используется, чтобы подчеркнуть невероятное количество чего-либо.

Дурасэл

Дурасэл — это не только известный бренд батареек, но и синоним слова 'дурак' в молодежной среде. Используется, чтобы слегка подшутить над кем-то или указать на его глупость.

Like the cat that got the cream

Like the cat that got the cream — это когда выглядишь довольным, как кот, которому достались сливки. Обычно обозначает человека, который получил то, что хотел, и теперь кайфует от своего успеха.

Like turkeys voting for Christmas

Like turkeys voting for Christmas — это выражение, обозначающее принятие решений, которые идут вразрез с собственными интересами, как если бы индюшки голосовали за Рождество.

Lil Peep

Lil Peep — это легендарный американский эмо-рэпер, чье творчество вдохновило многих, а его трагическая смерть оставила след в сердцах фанатов по всему миру.

Дурдом

Дурдом — это место, где хаос и беспорядок правят бал. Используется для описания ситуаций, напоминающих сумасшедший дом.