Создать акаунт

Pip

Pip — это слово, используемое для описания чего-то невероятно крутого или приятного, или для обозначения кого-то, кто может раздражать, но при этом всё равно остаётся симпатичным.

Plain sailing

Plain sailing — это выражение, используемое для описания чего-то, что проходит легко и без преград. Это как кататься на скейте по идеально ровной дороге — никаких ям и кочек.

Plant the seeds

Plant the seeds — это как стартовать движ. Начать что-то новое, что потом выстрелит или даст плоды. Как закинуть идею, которая потом разрастётся.

Play hooky

Play hooky — это прогулять что-то обязательное, вроде учёбы или работы, ради кайфа и веселья. Это как свалить на тусу, когда все остальные на парах.

Play through

Play through — это когда ты катаешь в игру или музон на одной волне, без остановки. Это как если бы ты взял и пролетел через всё без перерывов.

Plethora

Plethora — это модное слово, означающее зашкварное количество чего-либо, когда всего так много, что аж лопается.

Plonker

Plonker — это сленговое слово для обозначения туповатого или раздражающего человека. Часто употребляется, когда кто-то делает что-то нелепое или глупое.

Pls

Pls — это сокращение от английского «please», которое означает «пожалуйста». Используется в чате и сообщениях для быстрой передачи просьбы или вежливого требования.

PM

PM — это сокращение, расшифровывающееся как Project Manager, который следит за проектами в компании и рулит процессами.

Poggers

Poggers — это сленговое выражение, используемое для описания чувства восторга или удивления, особенно в игровых сообществах.

Polish an apple for the teacher

"Polish an apple for the teacher" — это выражение про тех, кто старается выслужиться или завоевать чью-то симпатию через лесть или маленькие услужливости, как правило, с целью получить выгоду.

Poon

Poon — это заимствованное из американского сленга слово, обозначающее женский половой орган. Используется в разговорной речи, но может восприниматься как грубое или вульгарное.