A face like a thundercloud — это выражение лица, когда кто-то явно на грани взрыва от злости или недовольства. Представь себе грозовое небо, готовое разразиться бурей.
A face that could launch a thousand ships — это фраза, описывающая настолько красивое лицо, что оно способно вызывать бурю эмоций и даже стать причиной конфликтов.
A fate worse than death — это фраза, описывающая настолько ужасную ситуацию, что она воспринимается хуже, чем сама смерть. Используется, чтобы подчеркнуть экстремальность страдания или унижения.
A few sandwiches short of a picnic — это шутливый способ сказать, что у человека, мягко говоря, не все дома. Используется для описания тех, чьи идеи и поступки кажутся чуть-чуть странными или нелогичными.
A forest of masts — зрелище, где много мачт судов напоминают густой лес. Это выражение используют, чтобы подчеркнуть активное движение и насыщенность в порту или на воде.
A friend in need is a friend indeed — это выражение, означающее, что настоящий друг проявляется в трудные времена. Именно в сложных ситуациях видна истинная дружба.
A game of two halves — это фраза, описывающая ситуации, когда что-то кардинально меняется в процессе или неожиданный поворот событий превращает всё с ног на голову.
A Goldbrick — это человек, который делает вид, что занят, но на самом деле занимается ничегонеделаньем. Он предпочитает притворяться активным, чтобы избежать реальной работы.
ВПШ — это аббревиатура, расшифровывающаяся как «Вся Правда Шоу». Впш — это популярный паблик ВКонтакте, посвящённый разоблачению и обсуждению жизни известных блогеров и видеоблогеров.
A Hair's Breadth — это выражение, которое обозначает невероятно маленькое расстояние или количество, как ширина волоса. Часто применяется для описания ситуаций, когда что-то произошло в последний момент.
A heavy heart — это метафора, описывающая состояние, когда на душе тяжело и грустно. Это чувство часто связано с эмоциональными переживаниями или неприятными событиями.
A horse of another color — это фраза, обозначающая переход к совершенно иной теме или аспекту, который может быть неожиданным или не связанным с предыдущей беседой.
A La Mode — это французская фраза, которая в сленге описывает что-то модное и стильное. В кулинарии также используется как обозначение блюда, подающегося с мороженым.
"A leopard can’t change its spots" — это выражение, означающее, что человек не может изменить свою натуру или характер. Чаще всего используется, когда говорят о ком-то, кто упрям или не способен меняться.
A level playing field — это фраза, означающая создание равных условий для всех, где каждый имеет одинаковые шансы на успех, будь то в бизнесе или в любых других сферах.
A life of its own — это когда что-то начинает жить своей жизнью, будто бы становится неуправляемым и самостоятельным. Это может быть проект, идея или даже слух, который набирает обороты без вашего участия.