Throw someone under the bus — это значит подставить кого-то, чтобы самому выкрутиться из ситуации. Типа, сделать виноватым другого, когда ты зафакапил.
Измайловка — это разговорное название города Измаил в Одесской области. Часто употребляется жителями и теми, кто имеет к этому месту какое-то отношение.
Изнасякать — обозначает акт насилия, обычно в контексте изнасилования. Слово используется в молодежной среде, часто в шутливом или ироничном контексте, но при этом имеет негативный оттенок.
'Throw the book at someone' — это когда на кого-то наезжают по полной программе, используя весь арсенал наказаний. Обычно так говорят о жестком наказании за проступок или преступление.
«Изнизал бы тебя на ожерелья, да носил бы в воскресенье» — это комплимент, выражающий восторг и преклонение перед красотой и обаянием избранницы, сравнивающий её с драгоценностями, достойными только особых случаев.
Изобретать велосипед — это когда кто-то пытается придумать что-то новое, но на самом деле повторяет то, что уже давно существует. Чаще всего используется, чтобы показать, что действия или идеи неэффективны или бессмысленны.
Throwing shade — это когда ты искусно подкалываешь или критикуешь кого-то, но делаешь это так тонко, что не все сразу поймут. Это как мастерский сарказм, когда ты кидаешь тень, а не прямые обвинения.
Throwing Snowballs at Stonewalls — это про бессмысленные попытки изменить то, что неподвластно или неизменно. Как если бы кидать снежки в каменную стену, не оставляя на ней ни следа.
Thug Life — это не просто жизнь бандита или преступника, а философия, отражающая борьбу за выживание и успех вопреки трудностям. Это символ сопротивления и самоуважения.
Изолента — это клейкая лента для изоляции проводов и других ремонтных дел. В сленге иногда обозначает способ быстрого решения проблем или склеивания ситуации.
Изофаллично — это ощущение полного безразличия или равнодушия ко всему происходящему вокруг. Термин используется, когда что-то абсолютно не волнует и не вызывает никаких эмоций.
Thumbs-Up — это жест с поднятым большим пальцем, символизирующий одобрение или согласие. Используется, чтобы показать, что всё круто или просто поддержать кого-то.
Изписинет — это слово из латгальского языка, обозначающее ошибку или неудачу. В русском сленге используется, чтобы описать моменты, когда что-то пошло не так, как планировалось.
TIA — это английская аббревиатура от 'Thanks in advance', что означает 'Заранее спасибо'. Чаще всего используется в чатах и переписках, чтобы выразить благодарность за будущую помощь.
Tidy — это модное слово, которое обозначает что-то аккуратное и упорядоченное. Также может означать крутое или приятное явление, а ещё описывать стильных и уверенных людей.
Tie the knot — это английская фраза, которая в сленговом контексте значит «пожениться» или «выйти замуж». Означает символическое связывание узла для обозначения брака.