Throw hands — это сленговое выражение, обозначающее участие в драке или конфликте с кулаками. Часто используется в контексте угрозы или готовности к физическому противостоянию.
Throw me somethin' — это крик души на Марди Гра в Новом Орлеане, когда народ просит у парадных участников бросить им бусы или другие сувениры. Это символ беззаботного веселья и традиции.
'Throw the book at someone' — это когда на кого-то наезжают по полной программе, используя весь арсенал наказаний. Обычно так говорят о жестком наказании за проступок или преступление.
Tidy — это модное слово, которое обозначает что-то аккуратное и упорядоченное. Также может означать крутое или приятное явление, а ещё описывать стильных и уверенных людей.
Tie the knot — это английская фраза, которая в сленговом контексте значит «пожениться» или «выйти замуж». Означает символическое связывание узла для обозначения брака.
Tighter Than a Bull’s Butt at Fly-Time — это выражение для описания чего-то невероятно плотно закрытого или притянутого. Подкатывает для ситуаций, когда что-то реально жёстко зафиксировано.
Time flies when you’re having fun — выражение, обозначающее, что время проходит незаметно, когда мы заняты чем-то увлекательным или приятно проводим время.
TJ — это сленговое сокращение для города Тихуана в Мексике, который находится рядом с Сан-Диего, США. Используется для удобства и быстрого упоминания города.